日本語を学ぶ
会話スタイル⑨
- 4分5秒
- 0361100156
日本では、敬語と友達言葉(タメ口ともいわれる)があります。さらに、敬語は「尊敬語」「謙譲語」「丁寧語」に分かれます。
尊敬語は目上の人を敬うもので、謙譲語は自分を下にしへりくだるようなもので、丁寧語は「です」「ます」を使い日常的によく使うものです。
友達言葉は、友達に対する話し方をいいます。友達や、仲良くなってきた人に友達言葉を使うと親近感があります。ですが、目上の人や初対面の人に使うと馴れ馴れしく感じさせ、失礼にあたるので使いません。
ここでは、同じことを「尊敬語」「丁寧語」「友達言葉」それぞれで言ってみましょう。
🔹
尊敬語 :「こちら、頂いていってもよろしいでしょうか?」
(kochira itadaite ittemo yoroshii deshouka?)
丁寧語 :「これ、もらっていってもいいですか?」
(kore moratte ittemo ii desuka?)
友達言葉:「これ、もらっていっていい?」
(kore moratte itte ii?)
🔹
尊敬語 :「駅までお迎えに参りましょうか?」
(eki made omukae ni mairi mashouka?)
丁寧語 :「駅まで迎えに行きましょうか?」
(eki made mukae ni iki mashouka?)
友達言葉:「駅まで迎えに行こうか?」
(eki made mukae ni ikouka?)
🔹
尊敬語 :「おひとつ差し上げます。」
(ohitotsu sashiage masu)
丁寧語 :「ひとつあげます。」
(hitotsu age masu)
友達言葉:「ひとつあげる」
(hitotsu ageru)
🔹
尊敬語 :「お手伝いいたしましょうか?」
(otetudai itashi mashouka?)
丁寧語 :「手伝いましょうか?」
(tetudai mashouka?)
友達言葉:「手伝おうか?」
(tetudaou ka?)
🔹
尊敬語 :「お困りのことはございませんか?」
(okomari no kotow a gozai masenka?)
丁寧語 :「困っていることはありませんか?」
(komatteiru kotow a arimasenka?)
友達言葉:「困っていることある?」
(komatteiru koto aru?)
🔹
尊敬語 :「お答えくださりありがとうございます」
(okotae kudasari arigatou gozaimasu)
丁寧語 :「答えてくださりありがとうございます」
(kotaete kudasari arigatougozaimasu)
友達言葉:「答えてくれてありがとう」
(kotaete kurete arigatou)
🔹
尊敬語 :「後ほどまた掛け直します」
(nochi hodo kake naoshi masu)
丁寧語 :「また掛け直します」
(mata kake naoshi masu)
友達言葉:「また掛け直すよ」
(mata kake naosu yo)
🔹
尊敬語 :「ただちにご連絡申し上げます」
(tadachi ni gorenraku mousi agemasu)
丁寧語 :「すぐに連絡します」
(sugu renraku shimasu)
友達言葉:「すぐ連絡する」
(sugu renraku suru)